Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Цікавий вірш. Що вас надихнуло на його написання? Комментарий автора: Я маю багато друзів, котрі ще не визначилися, з Богом вони чи ні. Цей вірш присвячено всім тим ,кого щиро люблю і з ким сильно хочу бути у вічності також, а не лише у цьому житті.
Мій другий альбом з власними піснями я назвала "Я по побачу тебе". У ньому виражаються великі сподівання побачити любих моєму серцю людей у День воскресіння на хмарах... Я вірю ,що Господь доведе їх до неба, навіть якщо моє життя раптом припиниться тут, на землі.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 22) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.