Светлой памяти - Людмила Солма P.S.
«...прости Родная, что постеснялась тогда же (в последнюю нашу прижизненную встречу) высказать всю безмерность моей благодарной любови и искренне глубочайшего - нежнейшей преданностью, уважения... теперь же - низко склоняю голову... перед незабвенно светлой памятью Твоею...»
(Л.С., запись из Дневника, июнь 1992г.)
Фотоиллюстрация взята из Интернета-
с Яndex.фотки: авторство ©verats Душа, как птица, ищет хлеба - перевод на английский - Вячеслав Переверзев Это пробный перевод стихотворения Н.Водневского на английский. Возможны исправления. Мечта - ANDJI NISHARIM
>>> Все произведения раздела Поэзия >>>
|
Крик души : Пророческое слово Господа в Збуж - Татьяна Шохнина Данное слово взято с одного из сайтов интернета, да коснется оно многих душ и увидим мы себя во свете Божием...
Прошу свои комментарии оставлять при себе,здесь они неуместны! Публицистика : Пейрасмос – испытание на надёжность - Буравец Валерий
Поэзия : Моей подруге! - Эдуард Самой прекрасной!
Вот только незнаю кому!
Найти меня можно здесь
http://www.love-home.org.ua/connexion/view.php?l=&id=00022 |